Uno de los proyectos aurorales que animó la creación del Centro de Estudios Martianos fue la realización de la edición crítica de las Obras completas de José Martí (1853-1895). Fue Juan Marinello quien primero habló del tema entre nosotros, cuando se lo planteó como posibilidad futura en su prólogo a la edición de las Obras completas de 1963:
Pasarán algunos años para que tengamos a la vista, en su conjunto impresionante y en su numerosa intimidad, lo que dejó escrito nuestro hombre. Una edición crítica es, como se sabe, un cruzamiento reiterado, tenaz y puntual del ancho campo cubierto por un escritor considerable. El hierro profundo –terco y sensible-, ha de remover la tierra céntrica y la vecina, comunicando la escritura con la época y su gente y ofreciendo, al final, esa máquina casi milagrosa, ese conjunto incansable y ascendente que es el entendimiento de un momento histórico a través de una pupila primordial. Una edición crítica es el hombre y su tiempo -todo el tiempo y todo el hombre-, o es un intento fallido. [1]
Refiere en esa misma página cómo Ezequiel Martínez Estrada reclamaba con urgencia una edición crítica, imposible de acometer entonces por miles de razones, entre ellas la certeza de cuán incompletas eran aún las obras de Martí en los inicios de la década del sesenta del pasado siglo. Además, era necesario que el tiempo fuera situando en su lugar hechos y figuras que les fueron contemporáneas a Martí así como el desarrollo de saberes y basamento teórico imprescindible, que permitieran acometer tamaña empresa.
Afortunadamente, este objetivo de trabajo siempre fue prioridad. En el acto de inauguración del Centro de Estudios Martianos, el 19 de julio de 1977, el Dr. Armando Hart Dávalos, ministro de Cultura, dio a conocer la composición del primer Consejo de dirección, el cual estuvo presidido por Roberto Fernández Retamar e integrado, además, por los doctores Julio Le Riverend, José Antonio Portuondo, José Cantón Navarro y Ángel Augier. En representación del Seminario Juvenil Nacional de Estudios Martianos, Francisco Noa; como responsable de la edición crítica de las Obras completas de José Martí el doctor Cintio Vitier, así como de la documentación martiana, Nydia Sarabia. Luis Toledo Sande y Umberto Peña a cargo, respectivamente, de las publicaciones del CEM y el diseño. Como secretaria científico-técnica, la doctora Marina Fernández Román.
El 28 de enero de 1983 fue presentado el primer tomo de Obras completas. Edición crítica, el cual estuvo a cargo de Cintio Vitier, Fina García Marruz y Emilio de Armas, en un empeño titánico, si se tiene en cuenta lo reducido del equipo de trabajo y las condiciones materiales para llevarlo a vías de hecho.
Esa labor, acometida por un equipo de trabajo que dirige el Dr. Pedro Pablo Rodríguez, y del cual formo parte desde hace más de dos décadas, fue calificada hace años por el reconocido intelectual Abel Prieto Jiménez como el proyecto cultural más importante de Cuba, precisamente por tratarse de la obra de José Martí. Implica también en su quehacer a una legión de colaboradores dispersos por todo el planeta, debido a la condición universal del legado martiano, los cuales brindan una ayuda inestimable en la localización de información de difícil acceso.
Cronológicamente hablando, hemos avanzado hasta el 30 de junio de 1889, fecha del último texto del tomo 32. Se encuentran en proceso el tomo 33, correspondiente al período julio-octubre del 89, ya muy avanzado, y el 34, relativo a los textos correspondientes a la Conferencia Panamericana (octubre del 89-abril del 90). También se dan los primeros pasos en la organización de los textos de dos nuevos tomos, el 35 y el 36, que llegan al año 1891.
Los Cuadernos de apuntes, tal vez una de las zonas más complejas del corpus textual martiano, van a ocupar alrededor de tres tomos, y se encuentran ya en fase editorial. Los mismos no se han numerado todavía, y deberán ubicarse justo entre las Escenas norteamericanas y Patria y el Partido Revolucionario Cubano, es decir, como un parteaguas entre 1891 y 1892.
Todos los tomos terminados pueden descargarse en pdf en el enlace https://www.josemarti.cu/obras-edicion-critica/ . En estos momentos la dirección del Centro se encuentra buscando fuentes de financiamiento para la impresión los tomos 30, 31 y 32, ya terminados, y como es habitual, quienes contribuyan serán reconocidos en la página de créditos del tomo correspondiente.
En el presente, en medio de la guerra de pensamiento que se nos hace, y dispuestos a ganarla a pensamiento, esa obra magna es de gran utilidad. Pone en manos de investigadores, profesores, estudiantes, público en general, los textos martianos cotejados contra los originales manuscritos o la edición príncipe de cada texto, más un aparato informativo auxiliar, compuesto por notas e índices. Todo ello significa una mayor fidelidad a la palabra martiana, rigor investigativo e información novedosa, no solo sobre la vida y la obra del prócer, sino sobre otros asuntos muy diversos. Muchas interrogantes relativas a la historia del continente y de la Humanidad; a las relaciones entre las dos Américas ─la de Juárez y la de Lincoln─; el devenir de las artes y la cultura en su sentido más amplio, entre otras, se esclarecen consultando la Edición crítica de las Obras completas de José Martí.
En esa labor de fortalecimiento de nuestra autoestima como continente, de indagación en las identidades nacionales, de inserción desde nuestras propias esencias en el acontecer universal, desempeña un papel fundamental esta obra de amor y de pensamiento. Colaborando con ella, difundiéndola, aprovechando la riqueza informativa que pone en nuestras manos como lectores activos, estaremos también protegiendo a la que Martí llamara Nuestra América y contribuyendo a la consolidación de un mundo de paz, donde primen el respeto, la equidad y la justicia.
[1] Juan Marinello: Prólogo a las Obras completas de José Martí, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1991, tomo 1, p.9-10.
Tomado de Cubadebate
¿Cómo se puede donar y en qué montos para la publicación de los tomos de la edición crítica?